Стоимость: 1000 руб.

Содержание

Глава I. Теоретические основы исследования концепта как основного понятия лингвокультурологии

1.1 Понятие концепта в современной лингвистике

1.2 Структура концепта

Выводы по главе I

Глава II. Концепт «гений» в немецкой и русской лингвокультурах

2.1 Анализ понятийного компонента концепта «гений»

2.2 Анализ ценностного компонента концепта «гений»

2.3 Анализ образного компонента концепта «гений»

Выводы по главе II

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ


Нужна такая же работа?

Оставь заявку и получи бесплатный расчет

Несколько простых шагов

Оставьте бесплатную заявку. Требуется только e-mail, не будет никаких звонков

Получайте предложения от авторов

Выбирете понравившегося автора

Получите готовую работу по электронной почте

Стоимость: 1000 руб.

На странице представлен фрагмент

Реши любую задачу с помощью нейросети.

1.1 Понятие концепта в современной лингвистике
Большую часть информации об окружающем мире человек получает благодаря языку. Язык не только отражает воспринимаемую действительность, но и интерпретирует ее в соответствии с индивидуальным опытом и знаниями, создавая особую реальность, в которой живет человек. Язык моделирует картину мира в так называемом языковом сознании и таким образом неразрывно связан с человеческой культурой. Современная лингвистика рассматривает язык не только как средство коммуникации, но как особый культурный код нации, а потому вопрос взаимосвязи языка и культуры все чаще поднимается в лингвистических исследованиях и является одной из актуальных проблем языкознания.
Основной лингвистической единицей, связывающей понятия «язык» и «культура», является концепт. В отечественной лингвистике данный термин впервые был введен в 1928 году в статье С.А. Аскольдова «Концепт и слово».

1.2 Структура концепта
В настоящий момент не существует единого подхода к выявлению структуры концепта. Все исследователи отмечают ее сложность и многоуровневость, однако расходятся во мнениях относительно количества и характера составляющих (слоев, измерений, компонентов, уровней и т.д.) Наиболее известные подходы к описанию структуры концепта, лежащие в основе большинства современных концептологических исследований, принадлежат Ю.С. Степанову, В.И. Карасику, Г.Г. Слышкину, В.В. Колесову, И.А. Стернину.
Ю.С. Степанов рассматривает концепт как сочетание трех компонентов: 1) основной, актуальный слой, в котором концепт является средством взаимопонимания и общения для всех носителей языка; 2) дополнительные или «пассивные» признаки, являющиеся на данный момент «историческими» и актуализирующиеся только при общении людей внутри определенных социальных групп; 3) внутренняя форма, которая обычно не осознается носителями языка и открывается только исследователями.

Выводы по главе I
Подводя итоги проведенного нами теоретического исследования, мы можем сказать, что термин «концепт» неоднозначно понимается в современной лингвистике ввиду сложности и многоплановости обозначаемого им феномена. Природа концепта выходит за рамки исключительно лингвистического понимания, охватывая также сферы психологии, философии, культурологии. Каждое из научных направлений привносит свои постулаты, разработки и методы в исследование концепта, расширяя и углубляя представление о данном явлении. Именно поэтому на данный момент существует множество подходов к выявлению сущности и структуры концепта при отсутствии общепризнанной дефиниции.
Все многообразие существующих концептологических теорий мы можем свести к двум основным подходам к определению концепта: лингвокогнитивному и лингвокультурологическому. Данные подходы не обнаруживают существенных противоречий и скорее дополняют, чем исключают друг друга.

2.1 Анализ понятийного компонента концепта «гений»
Концепт «гений» / «das Genie» как многомерное смысловое образование обладает понятийной, образной и ценностной составляющими. Для определения специфики существования концепта в немецкой и русской картине мира необходимо проанализировать каждый из элементов, выявив сходства и различия в семантических признаках, значимости для носителей культуры и ассоциативном поле концепта. Отправной точкой в изучении является понятийная составляющая, поскольку она, как результат перехода от чувственного, образного мышления к мышлению абстрактному и логическому, дает представление о языковой фиксации и признаковой структуре концепта, логических связях внутри этой структуры, сопоставительных характеристиках по отношению к другим концептам.

2.2 Анализ ценностного компонента концепта «гений»
Ценностный компонент является, по мнению В.И. Карасика, важнейшим элементом концепта: только когда понятие приобретает оценочную составляющую, вызывая у носителей культуры эмоционально окрашенное отношение, оно может называться концептом. Аксиологические признаки можно выявить при анализе паремиологических единиц и цитат.
Следует, однако, отметить специфику понятия гений: слово вошло в русский язык в XVIII веке как заимствование из зарубежной литературы и классических трудов. Оно относилось к сфере искусства, риторики, философии и встречалось только в соответствующем контексте. И хотя в XIX веке понятие гений становится известным в массах (не в последнюю очередь благодаря русским писателям и поэтам, которые в своем творчестве размышляли о природе феномена гения), оно все так же остается принадлежностью «сферы высокого».

2.3 Анализ образного компонента концепта «гений»
Образная составляющая является неотъемлемым компонентом концепта, так как выражает культурно значимую информацию в сознании отдельных носителей языка, отраженную сквозь призму личного опыта. Образ – это наглядно-чувственные представления индивида, сложившиеся в результате переработки информации об объекте или явлении окружающей действительности. В течение всей жизни индивида образы обогащаются и изменяются, играя важную роль в функционировании языкового сознания. Поскольку данный элемент основан не на логических связях, а на чувственном восприятии, наиболее эффективным методом его исследования является ассоциативный эксперимент.
Ассоциативный эксперимент направлен на «обнаружение ассоциаций, языковых клише, сложившихся в сознании испытуемого в процессе его жизнедеятельности» [21]. Ассоциативные поля различаются у носителей языка в зависимости от пола, возраста, образования, профессии, личностных особенностей и т.д.

Выводы по главе II
Итак, сопоставительный анализ понятийных, ценностных и образных характеристик концепта в русской и немецкой лингвокультурах позволяет сделать следующие выводы:
1. Именем концепта «гений» в русской лингвокультуре является понятие «гений», в немецкой лингвокультуре – «das Genie» и «der Genius». Каждое из немецких понятий лишь частично соответствует русскому: слово «das Genie» относится к общеупотребительной лексике, обозначая высшую творческую способность и человека, обладающего такой способностью; «der Genius» перешло в разряд устаревшей и возвышенной лексики, а также оставило за собой историческое значение «дух-покровитель», сохранившееся у русского слова «гений», но утраченное современной немецкой формой «das Genie».
2.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенное нами исследование полностью соответствует поставленной цели, достигнутой путем решения ряда теоретических и практических задач. Нами были рассмотрены понятие и структура концепта, а также проведен сопоставительный анализ понятийного, ценностного и образного компонентов концепта «гений» в немецкой и русской лингвокультурах.
Изучив теоретическую базу (работы В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина, Ю.С. Степанова, С.Г. Воркачева, З.Д. Поповой, И.А. Стернина и др.), мы выявили два основных подхода к определению концепта: лингвокогнитивный и лингвокультурологический. В то время как представители когнитивной лингвистики фокусируются на индивидуально-личностных проявлениях концепта в сознании носителей языка, лингвокультурологи рассматривают концепт прежде всего как единицу национальной культуры, которая приобретает личностную окраску для отдельных индивидов благодаря конкретному опыту.

Узнайте сколько будет стоить выполнение вашей работы

   

Список использованной литературы

  1. 1. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка / Н.Ф. Алефиренко. – М.: Флинта, 2010. – 288 с.
  2. 2. Аскольдов С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста. Антология. – М.: Academia, 1997. – С. 267-279.
  3. 3. Бабаева Е.В. Концептологические характеристики социальных норм в немецкой и русской лингвокультурах: монография / Е.В. Бабаева. – Волгоград: Перемена, 2003. – 171 с.
  4. 4. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: диссертация … докт. филол. наук: 10.02.19 / А.П. Бабушкин. – Воронеж, 1997. – 330 с.
  5. 5. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. Курс лекций по английской филологии / Н.Н. Болдырев. – Изд. 2-е, стер. – Тамбов: Изд-во Тамб. ун-т, 2001. – 123 с.
  6. 6. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 288 с.
  7. 7. Вендина Т.И. Введение в языкознание. Учебное пособие для педагогических вузов / Т.И. Вендина. – М.: Высшая школа, 2001. – 288 с.
  8. 8. Воркачев С.Г. Концепт как «зонтиковый» термин / С.Г. Воркачев // Язык, сознание, коммуникация. – М.: МАКС Пресс, 2003. – Вып. 24. – С. 5-12
  9. 9. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа / С.Г. Воркачев. – Краснодар: Техн. ун-т КубГТУ, 2002. – 142 с.
  10. 10. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт / С.Г. Воркачев. – М.: Гнозис, 2004. – 192 с.
  11. 11. Карасик В.И. Иная ментальность / В.И. Карасик, О.Г. Прохвачева, Я.В. Зубкова, Э.В. Грабарова. – М.: Гнозис, 2005. – 352 с.
  12. 12. Карасик В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И. А. Стернина. – Воронеж: ВГУ, 2001. – С. 75-80.
  13. 13. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.
4.9
Margarita1M
Выполняю курсовые, дипломные работы, контрольные, рефераты, статьи; работы проверяются на уникальность через систему Антиплагиат; помогу повысить уникальность текста готовой работы. Возможно выполнение работ частично.