Стоимость: 500 руб.

Содержание

35. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание/ Ю.С. Маслов. — М.: «Высшая школа», 1997. — 272 с.

1.1 Специфика лексикологии как науки и лексика современного английского языка

1.2 Особенности слова и лексических единиц в языке

1.3 Классификации слов и выражений в английском языке

2.1 Лексическая и функциональная классификация слов и выражений со значением «находиться под стражей» в английском языке

Библиография

Приложение

35. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание/ Ю.С. Маслов. — М.: «Высшая школа», 1997. — 272 с.


Нужна такая же работа?

Оставь заявку и получи бесплатный расчет

Несколько простых шагов

Оставьте бесплатную заявку. Требуется только e-mail, не будет никаких звонков

Получайте предложения от авторов

Выбирете понравившегося автора

Получите готовую работу по электронной почте

Стоимость: 500 руб.

На странице представлен фрагмент

Реши любую задачу с помощью нейросети.

35. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание/ Ю.С. Маслов. — М.: «Высшая школа», 1997. — 272 с.
36. Масловский, Е.К. О бездумных заимствованиях в научно-техническом переводе/ Е.К. Масловский// Мосты. — 2015. — № 4. — С.28-33.
37. Миронец Ю.А. История учений об артикле в грамматиках английского языка. АКД. — Л., 1989. — 57 с.
38. Московцев Н.Г., Шевченко С.Г. Вашу мать, сэр! Иллюстрированный путеводитель по американскому сленгу. СПб., 2014. — 53 с.
39. Ожегов, С. И. Очередные вопросы культуры речи / С. И. Ожегов//Вопросы культуры речи. Вып.1.-М., 1975.— 5 с.
40. Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. / В.В. Ощепкова. — М./СПб.: ГЛОССА/КАРО, 2014. — 336с.
41. Палажченко П., Чужакин А. Мир перевода или вечный поиск взаимопонимания. / П. Палажченко, А. Чужакин. — М.: Р.Валент, 2009. — 210с.
42. Панов, Ю. А. Экспансия сниженной лексики как заполнение лексических и стилистических лакун Текст.

1.1 Специфика лексикологии как науки и лексика современного английского языка

Лексикология (от греческого lexis слово, lexicòs словесный и logos учение) — раздел языкознания, и изучающий слово, и словарный состав языка. Словарным составом любого языка называется совокупность всех имеющихся в данном языке слов и эквивалентов слов. Под эквивалентами слов понимаются устойчивые сочетания, которые, подобно словам, не создаются в речи заново, а вносятся в нее в готовом виде. [Аракин: 32]
В лексикологии выделяется несколько разделов:
1. Общая лексикология занимается выявлением общих закономерностей в лексических системах разных языков. Общая теория слова разрабатывает критерии определения слова и его границ применительно ко всем языкам. Общая семасиология выявляет общие семантические законы эволюции значений слов, разрабатывает семантические универсалии.
2.

1.2 Особенности слова и лексических единиц в языке

Слово — это языковая единица, которая служит для обозначения (наименования) предметов и признаков (действий, отношений, качеств, количеств). Под значением слова понимают отображение в слове реалий действительности (предметов, признаков, ношений, процессов и т. д.).
Основная функция слова — называние реалий действительности (так называемая номинативная функция). Но слово не только называет, но и обобщает: называя столом предметы разного размера, формы, назначения, мы отвлекаемся от индивидуальных особенностей конкретных предметов и сосредотачиваем внимание на их основных чертах, отражающих не все, а лишь существенные признаки реалии, позволяющие отличать одно явление от другого (например, предметы, называемые словом стол, от предметов, называемых словом табурет).
Слово — устойчиво воспроизводимая в речи звуковой комплекс; который выражен информация об окружающей действительности. Сло́во — центральная единица языка.

1.3 Классификации слов и выражений в английском языке

Лексическое значение слова формируется в нашем сознании на основе прямых либо ассоциативных взаимосвязей звукового комплекса с предметом и явлением окружающего мира. В зависимости от характера соотношения слова с обозначаемым им объектом, различают основное (или прямое) и производное (или переносное) значения слова. Данная работа будет опираться на лексическую классификацию значения слов, разработанную И.В. Арнольдом.
Основное (или прямое) лексическое значение — это значение, непосредственно связанное с отражением явлений объективной реальности. Это первичное, стилистически нейтральное значение слова, у которого нет образности, которое практически не зависит от контекста и которое сразу же возникает в сознании говорящего при произнесении слова вне контекста. Прямое значение слова совпадает с его основным значением (сочетаемость слова определяется предметно-логически и не знает каких-либо собственно языковых ограничений).

2.1 Лексическая и функциональная классификация слов и выражений со значением «находиться под стражей» в английском языке

В этой части работы будут классифицированы слова и выражения с лексическим значением «находиться под стражей» опираясь на исследования И.Р. Гальперина и И.В. Арнольда в английском языке и постараемся их классифицировать.
Предлагаем сначала рассмотреть сущность и значение выражения «находиться под стражей» в юридической терминологии:
Заключение под стражу — мера процессуального пресечения по уголовному делу в отношении подозреваемого или обвиняемого, заключающаяся в его временной изоляции до рассмотрения материалов уголовного дела в суде и вынесения приговора.
Заключение под стражу как мера пресечения избирается судом по ходатайству следователя, дознавателя (с согласия прокурора).
Лицо, в отношении которого избрана мера пресечения в виде содержания под стражей имеет статус следственно-арестованного и содержится в следственном изоляторе.

Библиография

1. Аракин В.Д. Очерки по истории английского языка / В.Д.Аракин — М., 1995.
2. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка / Арнольд И.В. — М., 1999.
3. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка, М., 1982. — 123-125 c.
4. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М., 1999.
5. Балли Ш. Французская стилистика. / Ш. Балли. — М.: Эдиториал УРСС, 2011. — 336с.
6. Беляева И.И. Нестандарная лексика английского языка. / И.И. Беляева. — Л.: ЛГУ, 2005. — 136 с.
7. Беляева Т.М., Хомяков В.А. Нестандартная лексика английского языка. Л.: Издательство Ленинградского Государственного Университета. 1993. — 120 с.
8. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания. — №3. — М. — 1996. — 32 с.
9. Блумфилд Л. Язык. / Л. Блумфилд. — М.: Прогресс, 1998 — 608 с.
10. Большая советская энциклопедия : в 30 т. / гл. ред. А.М. Прохоров. — М. : Сов. энцикл., 1970-1981. — 30 с.

Приложение

Слова и выражения со значением «находиться под стражей»

1. to be arrested
быть арестованным
2. to be delayed
быть задержанным
3. to be detained
быть задержанным, арестованным
4. remand
находиться под стражей
5. to be remanded
быть заключенным
6. to be checked
быть под контролем
7. confine
ограничивать
8. constrain
сдерживать
9. grab
поймать, задержать
10. to hold
держать
11. kept in custody
содержался под стражей
12. to be kept in custody
содержаться под стражей
13. to retain in custody
находиться под стражей
14. to take into custody
взять под стражу
15. lock in
запирать
16. to be locked
быть за решеткой
17. pinch
зажимать, сдерживать
18. to restrain
лишать свободы
19. retard
задерживать
20. take prisoner
взять в заложники
21. to prison (поэт.)
заключать в тюрьму
22. to send to prison
упекать в тюрьму
23. to put into prison
посадить в тюрьму
24. to imprison
заключать в тюрьму
25. to apprehend
арестовывать, задерживать
26.

Узнайте сколько будет стоить выполнение вашей работы

   
4.36
user405565
Буду рада предложить свои услуги по написанию различного рода работ: выполнение контрольных, курсовых, реферативных работ, творческий подход при выполнении презентаций, написании эссе с применением высокого процента оригинальности!