Стоимость: 350 руб.

Содержание

Глава 1. Теоретическое значение текста английского языка и его основные виды

1.1 Текст как система речевого продукта носителей изучаемого английского языка

- Рассмотреть текст как систему речевого продукта носителей изучаемого английского языка;

1.2 Классификация текстов на занятиях по иностранному языку

Глава 2. Особенности обучения иностранному языку посредством использования текста

2.1 Работа с текстом при изучении английского языка

2.2 Понимание иностранного текста на занятии иностранного языка

2.3 Практическое применение текста на занятиях по английскому языку

- Сформировать примеры практического применения текста на занятиях по английскому языку.

Заключение

Список использованной литературы


Нужна такая же работа?

Оставь заявку и получи бесплатный расчет

Несколько простых шагов

Оставьте бесплатную заявку. Требуется только e-mail, не будет никаких звонков

Получайте предложения от авторов

Выбирете понравившегося автора

Получите готовую работу по электронной почте

Стоимость: 350 руб.

На странице представлен фрагмент

Реши любую задачу с помощью нейросети.

1.1 Текст как система речевого продукта носителей изучаемого английского языка

Текст как комплекс речевого продукта носителей изучаемого английского языка являет собой определенную ценность в виде классифицированной модели существования языка в пределах темы, ситуации, контекста, проблемы, области и стиля взаимодействия, направленности на конкретного индивида, с проявлением некой социальной, деятельностной окраски, передачей общественного, трудового, личностного мировоззрения.
Текст обычно принято рассматривать как закрепленный в определенном виде результат устного или письменного взаимодействия. В тексте неким образом проявляются все прочие языковые системы. Стоит сказать, что в ходе организации образовательного процесса педагог может намеренно, в учебных целях составлять определенные соответствующие теме тексты, которые являлись бы не только моделями иноязычного взаимодействия, но и направляли бы процесс усвоения и практику иноязычного общения [19, c. 24].

– Рассмотреть текст как систему речевого продукта носителей изучаемого английского языка;
– проанализировать классификацию текстов на занятиях по иностранному языку;
– выявить особенности работы с текстом при изучении английского языка;
– описать специфику понимания иностранного текста на занятии иностранного языка;
– Сформировать примеры практического применения текста на занятиях по английскому языку.
Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Глава 1. Теоретическое значение текста английского языка и его основные виды

1.

1.2 Классификация текстов на занятиях по иностранному языку

Одной из проблем преподавания английского языка в современной школе является формирование педагогом текстов для чтения. Общеизвестно, что содержательный аспект текстов, имеющихся в учебниках, недостаточно продуктивен. Методы проверки осознания прочитанного в форме ответов на вопросы, пересказа требуют от школьников запоминания малозначимых сведений об описанных в текстах жилых помещениях, учебных классах, семьях и т.д. Зачастую в текстах на английском языке ученики обнаруживают сведения, которые располагаются за пределами их интересов.
В результате такой учебной деятельности рассеивается значимость чтения, оно уже не является естественным источником познавательной информации, не содействует мыслительной деятельности, не приносит ребятам радости, оставляет их незаинтересованными.

2.1 Работа с текстом при изучении английского языка

Исследование отдельных УМК английского языка последних лет говорят о том, что иностранная методика в наибольшей мере применяет в обучении материалы науки о тексте. Такие УМК являются олицетворением некого тексто-центрического подхода к языку, с точки зрения которого текст представляет собой начало и конец любого обучения. Данное направление от текста к тексту приобретает все большую популярность в современной методике преподавания языков.
Принимая за основу изученный опыт педагогической деятельности известных методистов и преподавателей английского языка, можно составить определенное описание приемов работы с наиболее целесообразным для применения в обучении в современной школе видом текстов – текстом-рассказом [21, c. 181].

2.2 Понимание иностранного текста на занятии иностранного языка

Образовательная задача при работе с англоязычным текстом состоит в совершенствовании навыков понимания незнакомого англоязычного текста без помощи педагога, а также перестройки известного материала в соответствие с новым материалом для иноязычной деятельности или для создания собственного текста.
Сложности, появляющиеся при понимании англоязычного текста, могут быть следующими:
– недостаточное владение языком на каждом отдельно взятом этапе обучения;
– предпочтение информации из текста (концентрация внимания на новых словах);
– недостаточно сформирована способность использования уже имеющихся знаний при работе с новым текстом.
В связи с перечисленными затруднениями, возникающими при работе с новыми текстами, можно выделить некоторые стратегии понимания иноязычного текста [6, c. 35].

2.3 Практическое применение текста на занятиях по английскому языку

Для наглядности применения заданий для работы с текстами различной направленности был разработан комплекс разграниченных упражнений. Данные упражнения представляют собой средство обучения чтению учеников 6 класса на уроках английского языка.
Актуальность данного комплекса состоит в следующем:
Понятие «Иностранный язык» как учебная дисциплина появилось во второй половине 17-го столетия в итоге повышения числа научных изданий на различных языках и утраты в связи с этим латинским языком положения языка образования. С данного момента иностранные языки начали изучаться с направленностью на определенные задачи, обусловленные потребностью в способности читать книги на различных языках.
Преподавателями и психологами давно выявлено, что по своим врожденным способностям, степени восприятия, скорости осуществления той или иной деятельности, а главное по своеобразию мышления дети достаточно сильно разнятся [2, c. 124].

– Сформировать примеры практического применения текста на занятиях по английскому языку.
Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Глава 1. Теоретическое значение текста английского языка и его основные виды

1.1 Текст как система речевого продукта носителей изучаемого английского языка

Текст как комплекс речевого продукта носителей изучаемого английского языка являет собой определенную ценность в виде классифицированной модели существования языка в пределах темы, ситуации, контекста, проблемы, области и стиля взаимодействия, направленности на конкретного индивида, с проявлением некой социальной, деятельностной окраски, передачей общественного, трудового, личностного мировоззрения.
Текст обычно принято рассматривать как закрепленный в определенном виде результат устного или письменного взаимодействия. В тексте неким образом проявляются все прочие языковые системы.

Заключение

Ведущим учебно-методической элементом преподавания чтения представляется текст. Текст представляет собой специфическую единицу взаимодействия, иллюстрирующую некую утилитарную установку его автора. Как единице взаимодействия тексту, кроме возможности воспроизведения в разнообразных ситуациях, присуще единство, общественная детерминированность, семантическая завершенность, отображающаяся в структурно-семантическом построении языкового высказывания, объединение компонентов которого достигается тематико-смысловыми отношениями, а также формально-грамматическими и лексическими средствами.
Все сказанное выше позволяет уточнить характеристику чтения как сложного вида речевой деятельности. Имеющей внутренний и внешний план, протекающий в двух формах (вслух и про себя), осуществляющейся в тесном взаимодействии с другими видами речевой деятельности.

Узнайте сколько будет стоить выполнение вашей работы

   

Список использованной литературы

  1. 1. Бабаянц А.В. Технология стимуляции реального общения на иностранном языке / Иностранные языки в школе. - 2015. - №3. - С. 60 - 66.
  2. 2. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам в школе. – М.: 2016. – 227 с.
  3. 3. Бим И. Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам. – М.: 2017. – 231 с.
  4. 4. Витковская Ж.В. Методические требования к текстам для проверки уровня владения ознакомительным чтением на иностранном языке в неязыковом вузе: Автореф. дис. канд. пед. наук. – М.: 2015. – 18 с.
  5. 5. Габдуллина М.Г. Разработка проблемных заданий в процессе преподавания литературы на английском языке / Иностранные языки в школе – 2015. – №4. с. 67-73.
  6. 6. Зырянова О.Б. Способы и приемы усвоения языкового материала при пересказе текстов / Иностранные языки в школе , 2016 – №4. – с. 34-37.
  7. 7. Искрин С.А. Моделирование ситуаций общения в процессе обучения иностранному языку // ИЯ в школе. – 2016. №2. – С.21-25.
  8. 8. Кевбрина З.Г. Решение коммуникативных задач при обучении иностранному языку // Специалист. – 2017. №2. – С.22.
  9. 9. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранному языку. – М.: 2016. – 398 с.
  10. 10. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. Пособие для учителя - 2-е издание., испр. – М.: Просвещение, 2017. – 372 с.
  11. 11. Комков И.Ф. Методика обучения иностранному языку: Учеб. Пособие. – М.: 2017. – 290 с.
  12. 12. Кувшинов В.И. О работе с лексикой на уроках английского языка. – М.: 2015. – 267 с.
  13. 13. Курндорф Б.Ф. Методика преподавания иностранного языка в средней школе – М.: 2018. – 346 с.
  14. 14. Лытаева М.А. Совершенствование умений говорения на основе текста для чтения на старшем этапе / «ИЯШ» - №6 - 2015. – с. 43-47.
  15. 15. Любченко А.С. Нестандартные уроки английского языка в школе. – Ростов Н/Д.: Феникс, 2017. – 301 с.
  16. 16. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранного языка. - М.: 2016. – 384 с.
  17. Методика обучения литературе // 2dip - студенческий справочник. URL: https://2dip.su/теория/русская_литература/методика_обучения_литературе/
4.63
guderian
Заказы выполняю качественно, пишу сам - а это требует времени и сил, цену при этом не загибаю, но и за бесплатно не работаю. Конёк - военная история и решение онлайн тестов.